تبليغاتX
همراز
آشنايى با زندگى ارنست همينگوى 

ارنست همينگوى
تهيه و تدوين از بصيرشرر



ارنست همينگوي از چهره هاي سرشناس داستان نويس آمريكا، در 21 جولای 1899 در اوك پارك از ايالي ايلينوي به دنيا آمد. پدرش پزشك بود و به ماهيگيري و شكار علاقه داشت. به سبب همين علائق پدر، ارنست در كودكي با دنياي بيرون آشنا شد و اساس بسياري از داستانهايش در همين دوران، در درياچه والون در ميچگان شكل گرفت.

پس از اينكه از ليسه فارغ التحصيل شد به دانشگاه نرفت. مدتي به عنوان خبرنگار روزنامه استار در كانزاس سيتي كار مي كرد. همانجا مطالب بسياري ياد گرفت كه بعدها در حرفه نويسندگي او را ياري داد . در جريان جنگ جهاني اول، داوطلبانه به خدمت مركز آمبولانس صليب سرخ در ايتاليا درآمد. سپس در واحد توپخانه مشغول شد و مجروح گرديد كه به پاس فعاليتهايش، دولت ايتاليا نشان شجاعت به وي اعطا كرد.  پس از جنگ جهاني اول دوباره به جهان خبرنگاري بازگشت و در پاريس به عنوان خبرنگار خارجي شروع به كار كرد. در همان هنگام همينگوي فعاليت ادبي خود راآغاز نمود و به دليل تجربه خبرنگاری  بسيار زود نوشته هاي او با اقبال هنرمندان روبه رو شد.

در پس آثار ا و انضباط كامل نثري نهفته است كه نويسندگان نوگراي ساكن پاريس،در سالهاي پس از جنگ جهاني اول، طالب آن بودند. همينگوي بسيار زود از سوي نوگرايان يادشده، گرتروداستاين، فوردمادوكس فورد، سرود و اندرسن و پاوند، به عنوان يار جديد پذيرفته شد. همينگوي صراحت بيان تحسين انگيز خود را از شرووداندرسن، روشني نثر خود را از گزارش نويسي براي روزنامه ها و انضباط هنري خويش را از گرتورد استاين، بانوي نويسنده و روشنفكر آمريكايي، كسب كرد.


 

 آثار نخستين او، سه داستان و ده شعر (پاريس، 1923) و در زمان ما (پاريس ، 1924) تسلط او رادرنثرموجز، منضبط ودقيق و نيز «گفتگوي پوشيده» نشان داده انتشار رمان خورشيد همچنان طلوع مي كند (نيويارك ، 1926) براي «نسل سرگشته» تبعيديان پاريس شهرت به دنبال داشت. چاپ اين اثر كه مرگ عشق را به تصوير مي كشد، بسياري را به خواندن رمان علاقمند كرد و همينگوي را در سن 27 سالگي به شهرت رساند. در همين سالها بود كه نوشتن به سبك همينگوي رسم روز شد ونويسندگان و حتي دانش آموزان دبيرستانهاي آمريكا به شيوه همينگوي شروع به نوشتن كردند . مجموعه داستان مردان بدون زنان، كه دو سال پس از خورشيد همچنان طلوع مي كند منتشر شد، برخي از بهترين داستانهاي كوتاه همينگوي را دربر دارد. سال بعد، وداع بااسلحه (نيويارك، 1929) انتشار يافت. اين رمان كه بر اساس تجربه هاي همينگوي در جبهه ايتاليا، به سال 1918 فراهم آمده، داستان رمانتيك و زيبايي درباره عشق و جنگ است. وداع با اسلحه مشهورترين رمان جنگ جهاني اول است و همينگوي ديگر هيچگاه نتوانست رماني در حد آن بيافريند . به گمان برخي منتقدان خورشيد همچنان طلوع مي كند، مردان بدون زنان و وداع با اسلحه بهترين آثار همينگوي به شمار مي آيند.  در سالهاي بعد، همينگوي به ترتيب با هدلي ريچاردسون، پولين فايفر، مارتا گل هورن ازدواج كرد و سپس جدا شد. تا اينكه سرانجام با ماري ولش ازدواج كرد . در دهه 1930 اكثر عمر خود را در اسپانيا، آفريقا و فلوريدا گذراند. در اسپانيا از طرفداران گاوبازي، در آفريقا شكارچي حيوانات بزرگ ودر فلوريدا ماهيگير درياهاي عميق بود. همين سفرها تاثير ويژه اي در آثار او داشتند كه به خوبي مشهورند.

 

با شروع جنگ داخلي اسپانيا به عنوان خبرنگار جنگي و در جنگ جهاني دوم در ارتش خدمت كرد. او همچنين در آزاد سازي فرانسه شركت داشت. همينگوي بيشتر از آنكه بنويسيد، مي جنگيد و اين خصلت او زبانزد همگان بود. در سال 1945 همينگوي در محلي نزديك هاوانا، در كوبا اقامت گزيد. سپس به اسپانيا مسافرت كرد و پس از بازگشت به آيداهو در آمريكا تصميم گرفت همانجا بماند.  انتشار رمان پيرمرد و دريا (نيويارك ، 1952) براي همينگوي تحسين بسيار به همراه داشت. اين كتاب آخرين تلاش همينگوي براي خلق يك شاهكار هنري بود. پيرمرد و دريا از همان درونمايه موبي ديك، رمان مشهور هرمان ملويل، در مقياسي كوچكتر مايه گرفته است. اين داستان كه در آن پيرمردي كوبايي با يك ماهي بزرگ به نبرد بر مي خيزد، در حقيقت،داستان كشمكش همينگوي با كهنسالي و بيماري ذهني است . همينگوي نويسنده اي تواناست. رئاليسم سطح آثار او از چنان استحكامي برخوردار است كه يكي از واقعيتهاي آثار اواز نظر پنهان داشته، واقعيتي كه نشان مي دهد او نيز همچون ديگر نويسندگان آمريكا، كوپر، هورتون، ملويل و جميز پرسشهاي فلسفي درباره زندگي مطرح مي كند. شايد به همين سبب است كه گاهي برخي از آدمهاي آثار او «پرداخت نشده» به نظر مي رسند.

 


 

همينگوي يكي از تاثير گذارترين نويسندگان آمريكا و جهان است. تاثير او بر سبك نوشتاري نويسندگان پس از وي آنچنان مشهود و ملموس است كه حتي مخالفان همينگوي نيز به اين امر اقرار دارند. ايجاد و كاربرد كلمات ساده و تاثير گذار به زيبايي در آثار او جاري است. برخي اين لحن موجز را نتيجه فعاليت او در حرفه خبرنگاري مي دانند و شايد، برفهاي كليمانجارو و پيرمرد و دريا را بتوان شاهكاري در ايجاز و اختصار دانست. همينگوي در سال 1952 جايزه پوليتزر را از آن خود كرد و در سال 1954 برنده جايزه نوبل ادبيات شد. جايزه اي كه بيش از هر كس ديگر لياقتش را داشت و به پاس سالها خدمت به ادبيات جهان به او اهدا شد . متاسفانه اين اند يشمند پاك و هنرمند و اديب بزرگ، در دوم جولای 1961 در منزلش، در كچام با شليك تير به حيات خويش پايان داد، يادش گرامي باد .


 

معرفی اثار ا و

برخي از آثار ارنست همينگوي عبارتند از:

سه داستان و ده شعر (1923)، در زمان ما1924، خورشيد همچنان طلوع مي كند (1926)، مردان بدون زنان (1928)، وداع با اسلحه 1929، مرگ در بعد از ظهر (1932)، برنده سهمي ندارد (1933)، تپه هاي سبز آفريقا 1935، داشتن و نداشتن (1937)، ستون پنجم (1938)، زنگها براي كه به صدا در مي آيد (1940)، در ميان درختان آن سوي رود(1950 )، پيرمرد و دريا 1952.


 

منبع:
www.mashal.org


 

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در شنبه پنجم فروردین 1385 و ساعت 12:40 PM
فروش آنلاین کتاب  
http://www.ketaban.com/
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در شنبه پنجم فروردین 1385 و ساعت 12:38 PM
وبلاگی برای آموزش زبان اسپانیایی 
http://www.espanol.blogfa.com/
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در شنبه پنجم فروردین 1385 و ساعت 12:17 PM
ساخت ایمیل در سایت روسی و جستجوی اطلاعات 
http://www.mail.ru/
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در شنبه پنجم فروردین 1385 و ساعت 12:10 PM
وبلاگی برای یادگیری ایتالیایی 
http://farshid-italia.persianblog.com/
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در شنبه پنجم فروردین 1385 و ساعت 12:6 PM
لغت نامه های روسی  

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در شنبه پنجم فروردین 1385 و ساعت 12:4 PM
دانلود چهار نسخه از بهترین دیکشنریها  
http://www.linkestan.com/download/dictionary.asp
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در شنبه پنجم فروردین 1385 و ساعت 11:57 AM
poems about new year 
Happiness Depends on More than Years
 
Happiness depends on more than years.
All one's moments gather to a wave
Passing in a rolling swell of tears,
Passions too immense to name or save.
Yet New Year's is a crest on which to sing,
Now poised between the future and the past.
Each awaits what course the fates may bring,
Winds that never touch the things that last.
Years turn and turn with an hypnotic grace
Even as the depths of life lie still.
Although above one cannot silence face,
Remember that below the divers will
 
 

New Years Are a Chance for a Beginning

New years are a chance for a beginning
Even when there hasn't been an end.
Wheels turn in an interminable bend,
Yet, marked in one spot, seem to wobble spinning.
Each year we hope to do a little better
Although we know that really nothing's changed.
Reason thinks that everything's arranged,
So we must dream if we would fate unfetter. 

 

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 2:21 AM
سایت احمد شاملو 

poof.gif (14328 bytes)

Welcome to Shamlu's Homepage



Menu List

                                   

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 2:17 AM
نوروز از دیر باز تا کنون 

نوروز از ديرباز تا امروز

با اينکه نوروز بسيار قديم تر از شکل گيری سلسله های پادشاهی در ايران است، اما به علت آنکه در کتاب اوستا هيچ سخنی از نوروز به ميان نيامده، اطلاعات ما درباره نوروز از زمان هخامنشيان فراتر نمی رود و تازه اطلاعات مربوط به دوره هخامنشی و اشکانی نيز بسيار ناقص است.

درباره نوروز در عهد هخامنشيان می دانيم که پادشاهان با جلال و جبروت تمام به بار عام می نشستند و فرمانداران هر ايالت و ولايت را که هدايائی پيشکش آورده بودند، به حضور می پذيرفتند.

چنانکه از نقش پلکان کاخ آپادانا در تخت جمشيد پيداست اين هدايا عبارت بوده از اسب و گاو و شير و شتر و چيزهای پوشيدنی و گستردنی.


 

درباره نوروز در عهد اشکانی می توان گفت که اطلاعات مهمی از چگونگی برگزاری اين جشن در آن دوره در دست نيست، اما از آنجا که اطلاعات مربوط به جشن مهرگان، نشان می دهد که اين جشن، پس از استيلای اسکندر مقدونی و اعقابش يعنی پس از حدود سيصد سال، بار ديگر زندگی از سر گرفته است، بنابراين می توان حدس زد که نوروز نيز جانی تازه گرفته و در نزد مردم و پادشاهان با احترام برگزار می شده است.

برخلاف دو دوره پيشين اما، از دوره ساسانی اطلاعات قابل ملاحظه ای درباره نوروز برجای مانده است.

در کتاب « بندهش » که از اين دوره به يادگار مانده از نوروز سخن می رود و از نيکوکارانی ياد می شود که در آن روز دختران خود را به درياچه ای مقدس می فرستادند تا سوشيانت، موعود دين زردشتی، از آنان زاده شود.

ذبيح الله صفا، نويسنده و استاد ادبيات فارسی دانشگاه تهران نوشته است که در اين عهد، نوروز را در ميان ملت و دربار مراسم مخصوص و تشريفات فراوان درکار بوده است و به تحقيق می توان گفت که در هيچ زمان مراسم نوروز را با اينهمه تکلفات بجا نمی آوردند.

نوروز در دوره ساسانی

مراسم نوروز در دوره ساسانی بسيار چيزهای گفتنی دارد از جمله اينکه چند روز قبل از عيد در صحن دربار 12 ستون از خشت خام برپا می کردند و بر بالای هرستون يکی از غلات مانند گندم، جو، ماش، عدس، ذرت و... می روياندند تا بدانند کدام غله در آن سال بهتر می رويد و محصولش فراوان تر است.

در خانه ها نيز گفته اند که هفت نوع سبزی می کاشتند تا آن را که بهتر می رويد بشناسند.

گويا همين رسم فرخنده است که هنوز هم به صورت گذاشتن سبزی برسر سفره هفت سين باقی مانده است.

يکی ديگر از رسوم اين دوره برافروختن آتش در شب نوروز بود و چه بسا آتشی که اکنون در شب چارشنبه سوری بر می افروزند يادگار همان دوره باشد.

از آئين های ديگر نوروز در اين دوره ريختن آب به يکديگر بوده است که هنوز هم به صورت گلاب پاشيدن در روزگار ما باقی مانده است.

درباره نوروز در قرون اوليه اسلامی دکتر صفا می نويسد که در قرن اول و اوايل قرن دوم اسلامی نوروز بر اثر تغييراتی که در حالت اجتماعی و سياسی ايرانيان ايجاد شد، صورتی ديگر يافت.

در اين ايام ديگر نوروز را در درباری با شکوه مانند دربار شاهنشاهان ساسانی راه نبود و فقط سالی يکبار برای تسليت مردمی مغلوب و ماتم زده پديدار می شد.

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 2:13 AM
The Haft Seen هفت سين 
 


The Haft Seen

A major tradition of Norouz is the setting of the Haft Seen (هفت سین) - the seven 'S's, seven items starting with letter S or "seen" (س) in Persian alphabet), which are seven specific items on a table symbolically corresponding to the seven creations and the seven holy immortals protecting them. Today they are changed and modified but some have kept their symbolism. Every family attempts to set as beautiful a Haft Seen table as they can, as it is not only of special spiritual meaning to them, but also is noticed by visitors to their house during Norouzi visitations and is a reflection of their good taste.

The following list is an example of some common Haft Seen items, though there isn't consensus as to which seven:
sabzeh - wheat, barley or lentil sprouts growing in a dish (symbolising rebirth)
samanu - a sweet pudding made from wheat germ (symbolising affluence)
senjed - the dried fruit of the jujube tree (love)
seer - garlic (medicine)
seeb - apples, (beauty and health)
somaq - sumac berries (the colour of the sunrise)
serkeh - vinegar (age and patience)
sonbol - the fragrant hyacinth flower (the coming of spring)
sekkeh - coins (prosperity and wealth)

Other items on the table may include:
pastries
lit candles (enlightenment and happiness)
a mirror
painted eggs, perhaps one for each member of the family (fertility)
a bowl with two goldfish (life, and the sign of Pisces which the sun is leaving)
a bowl of water with an orange in it (the earth floating in space)
rose water for its magical cleansing powers
the national colours, for a patriotic touch
a holy book (e.g., the Qur'an, Kitáb-i-Aqdas, Bible, Torah or the Avesta) or a poetry book (almost always either the Shahnama or of Hafez)

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 2:10 AM
نوروزتان پیروز Happy NowRuz 
 

happy Nowruz

 In harmony with the rebirth of nature, the Iranian New Year Celebration, or NOROOZ, always begins on the first day of spring. Nowruz ceremonies are symbolic representations of two ancient concepts - the End and the Rebirth; or Good and Evil. A few weeks before the New Year, Iranians clean and rearrange their homes. They make new clothes, bake pastries and germinate seeds as sign of renewal. The ceremonial cloth is set up in each household. Troubadours, referred to as Haji Firuz, disguise themselves with makeup and wear brightly colored outfits of satin. These Haji Firuz, singing and dancing, parade as a carnival through the streets with tambourines, kettle drums, and trumpets to spread good cheer and the news of the coming new year.

The origins of NoRuz are unknown, but they go back several thousand years predating the Achaemenian Dynasty. The ancient Iranians had a festival called "Farvardgan" which lasted ten days, and took place at the end of the solar year. It appears that this was a festival of sorrow and mourning, signifying the end of life while the festival of NoRuz, at the beginning of spring signified rebirth, and was a time of great joy and celebration.

Haftsin

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 2:8 AM
Openers and Closers 
 

Openers and Closers

The following is a list of useful openers, pre-closings and closings.

Greetings Responses

Good morning/afternoon/evening......................... Good morning/afternoon/evening
Hello................................................................... Hi
How are you?..................................................... Fine, thanks/Great/OK
How are you doing?........................................... Pretty good
How's it going?................................................... Not bad
What's happening............................................... Not much
What's up?......................................................... Nothing much
Long time, no see ............................................... Yeah, I haven't seen you for ages
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 2:6 AM
English Grammar گرامر انگلیسی برای آنهایی که تازه شروع کرده اند 
http://www.english-the-easy-way.com/
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 1:59 AM
معرفی چند کتاب مفید برای علاقه مندان به انگلیسی 

Some of our favourite books for students

Click a book for more detailed information and to use our Bookshop Search Engine: with this unique feature you can search up to 22 online bookshops in 10 countries, compare prices, and buy books online if you wish.

A Practical English Grammar: Thomson and Martinet's classic grammar for foreign students: the most widely used book of its kind.

Cambridge Dictionary of American English: An excellent new dictionary for students of American English, with lots of examples, idioms, etc.

Business Basics: New edition of this complete Business English course for elementary to pre-intermediate students.

Practical English Usage: Michael Swan's classic: an authoritative, accessible reference book for both learners and teachers.
New Headway English Course: Award-winning, comprehensive course with a broad range of supplementary materials. Cutting Edge: An adult course with a task-based approach and a strong emphasis on vocabulary, grammar and skills.

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 1:53 AM
به یاد دکتر علی شریعتی  

The Official Web Site of 
 
Dr. Ali Shariati
Shariati.com Main Logo 
Dar Tajlil az Mo-allem e Bozorgvar
Dr. Ali Shariati

http://www.shariati.com/

|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در جمعه چهارم فروردین 1385 و ساعت 1:45 AM
نقد و بررسی رمان آرزوهای بزرگ چارلز دیکنز 
http://www.irgoogle.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=103
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در پنجشنبه سوم فروردین 1385 و ساعت 12:42 PM
همه جیز در باره سریع خوانی speed reading 
http://www.ababasoft.com/speedreading/
|+|
نوشته شده توسط Malihe Rahimi در پنجشنبه سوم فروردین 1385 و ساعت 12:40 PM
>
border="0" ALT="Google" align="absmiddle">

New Page 2

This free script provided by webloger site

Name:

Phone:

Email:

Subject:

Message: